ワインボキャブラ天国【第149回】「絹のような」 英:silky 仏:soyeaux
- 2022.11.13
- ワインボキャブラ天国
連載企画『Firadis ワインボキャブラ天国』は、ワインを表現する言葉をアルファベットのaから順にひとつずつピックアップし、その表現を使用するワインの例などをご紹介していくコーナー。
このコラムを読み続けていれば、あなたのワイン表現は一歩一歩豊かになっていく・・・はずです!
取り上げる語彙の順番はフランス語表記でのアルファベット順、ひとつの言葉を日本語、英語、フランス語で紹介し、簡単に読み方もカタカナで付けておきますね。
英仏語まで必要ないよー、という方も、いつかワイン産地・生産者を訪れた時に役に立つかもしれませんから参考までに!!
ということで今回ご紹介する言葉は・・・
「絹のような」
英:silky
仏:soyeaux(形容詞:発音は「ソワヨー」)
目次
ワインを口にした時、すべるように滑らかなタッチだったらこう言いましょう
今回ご紹介するワイン表現ボキャブラリーは「絹のような」。
英語でちょっとカッコよく言うと「シルキーな」という表現ですね。同義の表現としては以前こちらのコラム第91回でご紹介した『ヴィロードのように滑らかな』なんていうのもあります。後ほどリンクを貼っておきますが、内容的にはほぼ同じことしか書きませんのでこのページを読んで戴ければ十分です。
「絹のような」は、ワインの口当たり・舌触り=テクスチュア、タッチの滑らかさを表現するときの比喩として非常に良く出てくる言葉です。下にしっとりと乗っかり、その後柔らかに喉の奥まで滑り落ちていくような感触を喩えたもの。『ヴィロードのように滑らかな』の時にも書きましたが、ワインの上質な口当たりを表現する際にこれに代わるほどふさわしい表現はなかなかありません。ワインの造りを評価する上でも、最大の誉め言葉の一つですね。
絹を想わせるタッチはどこから来るのか?
第91回でも書きましたが、絹・ヴィロードのように滑らかな食感は簡単に言えば「豊富なアルコール成分」と「タンニンのきめ細やかさ」。
アルコール成分の中では特に『グリセリン』が舌触りやに大きな影響を及ぼします。グリセリンを豊富に含んでいるワインは味わい的にもアルコールによる甘味を感じ、同時に口当たりに重みや「とろみ」を感じさせたりします。ここがシルキーなタッチの構成要素の一つである「重過ぎない重量感、しっとり感」を構成していきます。
そしてもう一つの要素が『タンニン』。ブドウの果皮に含まれていた渋み成分で、口に含んだ時に舌の横側から引き締めるような「収斂(しゅうれん)性」を持っています。ワインができたての段階ではタンニンは細かい粒の状態で含まれており、舌触りにざらつきを感じさせ、締め付ける収斂性も非常に強いです。その後、ワインがある程度の時間静置されている=熟成すると、同じ成分どうしで手を繋いでくっつき始める、いわゆる「重合」という現象が起こります。これが繰り返されることでタンニン分一つ一つの塊が大きくなり、それまでの細かくざらついたタッチが無くなっていく。
こうして、ワインが「絹のように」滑らかな口当たりを獲得していくわけです。
そう考えれば、この表現は非常にフレッシュで爽やか、シャキッとしたしスタイルの白ワインや、軽い味わいで酸味の豊かな赤ワインなどにはそぐわない表現です。ある程度重厚感や飲みごたえのあるワインの時にこそ使うのがふさわしいですね。
最後に・・・「絹」マメ知識。
最後にオマケで「絹」についてのマメ知識を一つ。
皆さまもご存じの通り、「絹」は蚕の繭から取った動物繊維を製糸したものを織ったものです。日本では誰もが小学校時代に蚕の飼育をするので(*今はやらない地域もあるんでしょうか??)、あの繭にはある程度親しみを感じられるのでは。
では、あの繭1個から何mくらいの糸が取れるのかはご存じでしょうか。まあ、これも小学校で飼育したときに習いましたよね。答えは、約1,300m(*専門の農家さんが飼育した繭の場合)だそうです。そこから「生糸」を作るのには、大体7個分くらいの繭から取れる糸で編んでいくのだとか。ネットで調べてみると自宅で育てた蚕の繭から糸を作るやり方も出てきますので、興味のある方は是非チャレンジしてみてください。
それにしてもあの小さい体から1,300mの糸…ワインと同じくらい、生命の神秘を感じますね。
というわけで今回はこのへんで…今日も、あなたの表現するワイン世界が少し広がりました!
【今回紹介の用語「絹のような」に関連したその他のコラム】
ワインボキャブラ天国【第147回】「しなやかで口当たりの良い」 英:supple / soft in the mouth 仏:souple
-
前の記事
ワインボキャブラ天国【第148回】「森の下草」 英:understory plant 仏:sous-bois 2022.11.06
-
次の記事
ワインボキャブラ天国【第150回】「素晴らしい、見事な」 英:superb 仏:superbe 2022.11.20